Entradas con la etiqueta ‘kosmopolis’

El arte de crear nuevos lectores

10 de junio de 2014 No Comments

El canon literario es un compendio de obras que superan el olvido del tiempo y siguen siendo leídas. En la operación de mantener con vida libros que no son de estricta actualidad –ofrecerlos a nuevos lectores, que los interpretan de forma renovada– tienen un papel fundamental aquellas editoriales que apuestan por la publicación de clásicos más o menos desconocidos.

Kosmopolis. Programación continua propuso una mesa redonda con cinco editoriales para las que los clásicos son estructurales en su catálogo, las catalanas Edicions de 1984Minúscula y Sajalín, la turca Metis y la holandesa Lebowski. Edicions de 1984 es, junto a Metis, el proyecto más veterano: ambas cuentan con tres décadas de trayectoria. La primera ha recuperado la obra de autores como Dino Buzzati, Hans Fallada, Kurt Pinthus, Aleksandr Pushkin, Honoré de Balzac, Lev Tolstói, Juli Vallmitjana, Eduard Girbal Jaume y, más recientemente, Walt Whitman, William Faulkner y Alfred Döblin. En el caso de Metis, fundada en 1982 en Estambul, ha dedicado buena parte de los casi 800 títulos publicados hasta ahora a «la alta literatura y la teoría crítica»: en el primer apartado incluyen a Georges Perec, Marguerite Yourcenar, Henry Bauchau y Bilge Karasu; en el segundo, han publicado obras de Ludwig Wittgenstein, Walter Benjamin, Emil Cioran y Sigmund Freud.

Minúscula, que en 2015 celebró 15 años de trayectoria, ha construido desde los dos primeros títulos –de Joseph Roth y Marisa Madieri– un catálogo que, en palabras de su editora, Valeria Bergalli, tiene «un marcado interés por la cultura europea, por un patrimonio artístico que nunca ha entendido de fronteras y por escritores que, en épocas decisivas, descifraron con extraordinaria sensibilidad el signo del tiempo». De este modo, ha apostado por autores como Varlam Shalámov, Giani Stuparich, Gertrude Stein, Annemarie Schwarzenbach, Hans Keilson, Svetislav Basara, Pierre Bergounioux, Rachel Bespaloff y Shirley Jackson. Coincidiendo con el décimo aniversario, empezó una colección en catalán, en la que ha publicado a Antón Chéjov, Dacia Maraini y Ferdinando Camon, entre otros autores.

En el caso de la holandesa Lebowski, combina la edición de autores contemporáneos neerlandeses con clásicos como Natsume Sōseki, Gaito Gazdánov, Erich Kästner y Cornelis Bastiaan Vaandrager, y con nombres consagrados de las letras norteamericanas del siglo xx, como Jack Kerouac, William S. Burroughs y Charles Bukowski.

Sajalín es, de las cinco editoriales presentes en la mesa redonda, la más joven de todas. Su apuesta es muy clara, «publicar en castellano obras inéditas u olvidadas de la mejor narrativa extranjera contemporánea». En solo cinco años ha permitido a los lectores descubrir la obra de Edward Bunker, Seumas O’Kelly, Osamu Dazai, Kenneth Cook, Edlef Köppen, Beppe Fenoglio y Luigi Bartolini. Recientemente ha incorporado novelas de Waguih Ghali y Dambudzo Marechera.

La mesa redonda «Clásicos desconocidos» formaba parte del proyecto Schwob, que quiere dar a conocer en toda Europa unos cuarenta libros de alta calidad literaria que aún están poco traducidos, entre los cuales hay títulos de Miklós Bánffy, Tibor Déry, Kees Bordewijk, Víctor Català y Álvaro Cunqueiro. La jornada siguió con una segunda sesión de debate con escritores que han empezado a abrirse camino recientemente. Es el caso de Marina Espasa, Yannick GarciaJenn Díaz y David Gálvez. Espasa debutó en el año 2012 con la novela La dona que es va perdre (Empúries), y este 2016 ha publicado El dia del cérvol (L’Altra). Garcia, que se dio a conocer con De dalt i de baix (Edicions 62), poemario que ganó el premio Gabriel Ferrater en 2003, después de un paréntesis de casi una década ha regresado con los libros de cuentos Barbamecs (Cossetània, 2012) y La nostra vida vertical (L’Altra, 2014): este último mereció el premio Documenta. Jenn Díaz es la más joven de los cuatro autores –solo tiene 28 años– y, sorprendentemente, la que más ha publicado: Mare i filla (Amsterdam, 2015) ya es su quinta novela, la primera en catalán. Gálvez, nacido en Vilanova i la Geltrú pero residente en Andorra, presentó una primera novela, singular y arriesgada, Cartes mortes (Males Herbes), y en 2015 publicó Res no és real (Males Herbes).

Podéis ver el debate en el siguiente vídeo.

 

Los últimos días de Lou Reed en Barcelona

28 de octubre de 2013 No Comments

« Diversos són els homes i diverses les parles,

i han convingut molts noms a un sol amor»

 Diversos són els homes, poema de Salvador Espriu recitado por Laurie Anderson

en el recital «Made in Catalunya» durante Kosmopolis 2008

Este mes de noviembre hará tres años que Lou Reed visitó por primera vez el CCCB. Vino a presentar El Cuervo (Ediciones Alfabia), un libro recopilatorio de letras y textos inéditos ilustrado por Lorenzo Mattotti que era una adaptación de The Raven (2003), álbum de Reed inspirado en el universo de Edgar Allan Poe. Fue una visita relámpago poco anunciada. Un buen número de fans y algunos afortunados pudimos ver a Reed envejecido, con barriga y semblante malhumorado, pero digno y divino. Era una estrella del rock.

Pero el gran úlitmo show de Reed en Barcelona fue dos años antes, en octubre de 2008, durante el festival de literatura amplificada Kosmopolis. Lou Reed estaba en el hall del CCCB y su mujer Laurie Anderson en la Universidad de Berkeley.  Más de 10.000 quilómetros de distancia les separaban pero la poesía y las tecnologías les unieron. A través de videoconfencia y gracias a la Anella Cultural, Reed y Anderson ofrecieron un recital poético a dos bandos:  Cataluña – California. La pareja leyó poemas de autores catalanes – Perejaume, Brossa, Espriu, Carner, Vinyoli etc. – traducidos al inglés.

Nuestra manera de despedir a Lou Reed es recuperando lasi mágenes – los recuerdos – de aquel recital.  Y sus canciones, piezas de arte que le eternizan, hacen el resto en la memoria musical y personal de cada uno de nosotros.

Vuelve Barcelona Lectora, visitas a lugares singulares de la ciudad para los amantes de los libros y la lectura

20 de septiembre de 2013 3 Comments

Este otoño retomamos las visitas del itinerario Barcelona Lectora, un recorrido que nos ayuda a entender mejor el presente del libro y la lectura a través del patrimonio que se conserva en diferentes instituciones de la ciudad.  

Desde sus orígenes, el CCCB ha reservado un sitio de honor a los libros y a la literatura: exposiciones, festivales, cursos, conferencias, debates o charlas literarias forman parte de la programación habitual de esta casa. Desde la pasada primavera, y en colaboración con Biblioteques de Barcelona, añadimos a la lista una nueva actividad para los amantes de la lectura: el itinerario Barcelona Lectora, que estrenamos en el marco Kosmopolis, la Fiesta de la Literatura Amplificada. En esta ocasión, salimos de la calle Montalegre para ir de visita a diferentes instituciones de la ciudad que cuidan y preservan el importante fondo patrimonial que la cultura escrita ha dejado en Barcelona.

En las visitas de Barcelona Lectora accedemos, en pequeños grupos, a espacios singulares de diferentes instituciones: la Sala Cervantina de la Biblioteca de Catalunya, la Sala de manuscrits de la Biblioteca de la Universitat de Barcelona o la Sala Dalmases del Archivo Histórico de la ciudad de Barcelona. Son espacios que habitualmente no están abiertos al público general y que nos hablan de la historia de la ciudad y del trabajo de generaciones de conservadores, archiveros y personas apasionadas por los libros y la lectura. Esta misma pasión que se contagia es compartida por los especialistas que conducen las sesiones: Núria Altarriba, Albert Soler, Montserrat Comas y Juan Insua tienen en común desde sus perspectivas y experiencias, el amor por los libros, la palabra y la literatura.

Cada una de las visitas nos acera a un aspecto diferente de la lectura, sus soportes y sus protagonistas: los lectores. Tendremos acceso a documentos invaluables que nos ayudan a comprender el presente del libro y de la lectura, recorriendo diversos caminos hasta la actualidad:

  • El texto viajero aborda el proceso de la lectura a partir de los soportes escritos que la han posibilitado a lo largo del tiempo. Los autores no escriben libres, escriben textos que se transforman en objetos escritos, sean manuscritos, impresos o electrónicos.
  • Les revoluciones del libro pone énfasis en los cambios en la estructura de los textos y las formas de escritura a lo largo del tiempo. Este camino nos lleva hasta el hipertexto que nace con Internet, pero tiene antecedentes muy lejanos.
  • La lectura en sociedad reflexiona sobre los intereses económicos, sociales e ideológicos relacionados con la lectura – espacio individual y colectivo de libertad – y sobre las estrategias de control que se han ejercido o que se han intentado ejercer sobre ella.

Este otoño repetimos dos de las visitas que ya realizamos en primavera (El texto viajero y Las revoluciones del libro) y estrenamos una nueva: La lectura en sociedad. La primera sesión del ciclo, El cerebro lector, no se repite, pero tenéis a vuestra disposición magnífico audiovisual de síntesis que realizó Arturo Fuentes para la ocasión y que nos acerca al proceso lector desde las neurociencias. Todas las sesiones cuentan con material adicional que podéis descargaros en la web de CCCB Educació, donde también encontraréis toda la información práctica para asistir al itinerario.

Nadeem Aslam, una ventana abierta sobre Pakistán

10 de septiembre de 2013 No Comments

Ana Ballesteros

En los últimos tiempos, los escritos sobre Pakistán se han convertido en un relato casi obsesivo de lo que está mal en el país. Fracaso, espada, caos, yihad, frente, terrorismo, guerra, agitación, dificultad o Armagedón son sólo algunas de las palabras que abundan en los titulares que se refieren a Pakistán des de la simbólica fecha del 11 de septiembre y la subsiguiente Guerra contra el Terror. Este relato, que suele ser unilateral, nos deja con muchas preguntas y un cierto sentimiento de preocupación, si no de miedo.

Nadeem Aslam (© Richard Lea-Hair)

Pero un país no puede ser retratado de una manera tan restringida, ignorando su pasado y su riqueza cultural. La escritura de Nadeem Aslam, que visitará el CCCB el próximo lunes 16 de septiembre, contrasta con esta percepción monocromática y muestra un mundo de color, variedad y matices. La condición humana y lo que sea que quede de normalidad, deben ser expresados; de esta manera, lo que normalmente es visto como un Estado fallido, encuentra sus fundamentos en la fuerza de su gente. Ellos, los pakistaníes de la calle, son los verdaderos héroes de una existencia que no es en absoluto fácil.

La escritura de Aslam nos recuerda que hay un legado cultural brillante, vivo, que sobrevive a las fuerzas oscuras de la uniformidad que amenazan la rica heterogeneidad de Pakistán. Tradiciones, historias y nombres que se sostienen e incluso cobran vida en nuestras propias tradiciones cuando intentamos verlas a través de nuestros propios ojos. La clave de arco de todo esto no es más que la naturaleza humana: los sentimientos que tienen lugar en un cierto contexto y un cierto tiempo, con los cuales nos podemos identificar porque, en ciertos momentos de nuestro pasado, los hemos experimentado en nuestros países, en el umbral de nuestras casas, en nuestras familias, en el centro de nuestros corazones.

Es así como podemos empezar a ver esta región llena de problemas desde una perspectiva humana: no con los ojos de los analistas, los políticos o los estrategas, sino con los de la gente común, que simplemente se encontraba en el lugar correcto o equivocado en el momento correcto o equivocado. La última novela de Nadeem Aslam, El jardín del hombre ciego (Mondadori, 2013), tiene lugar entre Pakistán y Afganistán en un momento en el cual las vidas de sus gentes fueron vueltas del revés. Lo que explica la historia es cómo, en tiempos turbulentos, lo que prevalece es el amor, la amistad y la familia.

Nadeem Aslam visitará el CCCB el próximo lunes 16 de septiembre a las 19:30h. Leerá un fragmento de su última novela y hablará con Ana Ballesteros, investigadora especializada en Pakistán y Afganistán. Entre ambos, abrirán una ventana a Pakistán y al conflicto afgano. Las entradas están ya a la venta en Telentrada y en nuestras taquillas.

Ana Ballesteros ha iniciado una campaña para pedir que se de asilo a los traductores de las tropas españolas en Badghis, Afganistán. Si quieres apoyar esta petición, puedes hacerlo aquí:

http://www.change.org/es/peticiones/ministerio-de-defensa-concesión-de-asilo-a-los-traductores-de-las-tropas-españolas-en-badghis

Documental “El cerebro lector”: las palabras nos permiten soñar despiertos

7 de mayo de 2013 1 Comment

Cuando leemos, ensayamos en una realidad de ficción. Solapamos parte de nuestra identidad con la de los personajes y, por lo tanto, las palabras nos permiten soñar despiertos. Además, la conectividad que se produce en un cerebro acostumbrado a la lectura es diferente de la de un cerebro que no lo está, ya que cada aprendizaje modifica la estructura cerebral.

Éstas y otras informaciones neurocientíficas sobre el proceso de lectura son las protagonistas del documental que el realizador Arturo Fuentes, autor de “Sólo se mueven”, creó especialmente para proyectar en la primera sesión del itinerario Barcelona lectora: “El cerebro lector” (15 y 22 de marzo en la Real Academia de Medicina de Cataluña).

Ahora el film ya está disponible en la web de CCCB Educació, como el resto de recursos educativos de Barcelona lectora, que se pueden encontrar en el apartado “Documentación” de cada una de las sesiones.

El itinerario Barcelona lectora, organizado por el CCCB y Bibliotecas de Barcelona, recorre por etapas diferentes aspectos de la lectura a través de los extraordinarios fondos y los espacios singulares de diferentes instituciones barcelonesas, incluyendo explicaciones por parte de expertos en los diferentes temas. En marzo se celebró la sesión “El texto viajero” (Biblioteca de Cataluña) y, en abril, “Las revoluciones del libro” (Biblioteca de la Universidad de Barcelona).

Barcelona lectora forma parte de los itinerarios estables de CCCB Educació y se estrenó durante la fiesta internacional de la literatura Kosmopolis 2013. Las diferentes sesiones tratan la lectura en paralelo desde las humanidades y desde la ciencia y, por lo tanto, ponen en práctica la denominada “Tercera Cultura”, que también fue una de las líneas conceptuales de la última edición de Kosmopolis.

12345...»