Abraham B. Yehoshua: el novelista como ciudadano

29 de mayo de 2012 No Comments

Por Ana Bejarano*

Abraham B. Yehoshua, dibujo de Larry Yuma

Abraham B. Yehoshua, figura central de la literatura israelí, nace en Jerusalén en 1936 como miembro de la quinta generación de una familia sefardí residente en la ciudad santa. Ese hecho marca, en parte, su obra y lo diferencia de la mayoría de los autores israelíes que ocupan el centro del canon literario, prácticamente todos ellos de origen asquenazí. Su condición de “hijo de la tierra” le ha llevado, por ejemplo, a la creación de unos personajes árabes que han modificado en muchos lectores israelíes su visión de ese “otro” con el que conviven día a día, demostrándose así nuevamente cómo la ficción puede sacar a la luz situaciones complejas y proponer opciones que en la vida diaria pasan desapercibidas.

Yehoshua es además de escritor, una figura política que gusta de dar su opinión sobre la situación en Oriente Medio y la realidad de los judíos en el mundo actual, siendo el tema de la identidad uno de sus motivos centrales. La novela que en esta ocasión viene a presentar a Barcelona, El cantar del fuego (Duomo Ediciones), es un libro con un profundo mensaje político disfrazado de historia íntima y familiar.

Bajo la escritura del detalle a la Faulkner, subyacen muchos de los grandes temas que preocupan al israelí de hoy: el deseo de olvidar frente al deber de recordar, la destrucción del mito del israelí guerrero personificada aquí en el soldado caído por fuego amigo, el miedo a la posible desaparición física del Estado de Israel, la tensión entre Oriente y Occidente en el mismo seno de sus habitantes, la relación del israelí con el judío de la diáspora, la israelidad como un mosaico que además de judaísmo incluye arabidad, la cuestión de los trabajadores subsaharianos, rumanos, filipinos y tailandeses, la dicotomía Tel Aviv (ciudad moderna, cosmopolita y rebosante de vida) versus Jerusalén (“triste ciudad” paralizada por el peso de la Historia), los padres que han perdido a su hijo, y todo ello acompañado del incesante eco de la Biblia, tan presente en los nombres programáticos de los personajes, en sus acciones y sobre todo como motor ineludible de sus destinos.

Alguien dijo una vez que los israelíes tienen mucha suerte de que sus clásicos vivan entre ellos. El día 4 a las 19:30 vamos a poder compartir esa suerte y disfrutar de uno de los grandes clásicos de la literatura hebrea en el CCCB.

* Ana Bejarano es profesora titular de la sección de Hebreo y Arameo del Departamento de Filología Semítica de la Universidad de Barcelona. Ha traducido del hebreo más de 40 obras, entre ellas El cantar del fuego, de Abraham B. Yehoshua, que acaba de publicar Duomo Ediciones.

Deja un comentario